Present perfect vs past simple: wanneer gebruik je welke?
Het verschil tussen de present perfect en de past simple is voor Nederlandstaligen lastig, omdat wij in het Nederlands voor allebei vaak gewoon de voltooid tegenwoordige tijd ('ik heb gezien') of de onvoltooid verleden tijd ('ik zag') kunnen kiezen zonder strenge regel. In het Engels is die keuze wel verplicht: gebruik de past simple voor een afgeronde handeling op een genoemd of bekend moment in het verleden, zoals 'I saw her yesterday.' Gebruik de present perfect voor een ervaring, recent nieuws of niet-afgesloten tijd met belang voor nu, zoals 'I've seen that film.' Let op het betekenisverschil: 'He lived in Rome for years' betekent dat hij er niet meer woont, terwijl 'He has lived in Rome for years' betekent dat hij er nog steeds woont.
Voorbeelden
- I saw her yesterday. a finished action at a stated time
- I've seen that film. an experience, time unimportant
- He lived in Rome for years. he no longer lives there (finished)
De volledige les
Alles uit de video, in tekst.
-
Zeg <t>I have seen her yesterday</t> en elke moedertaalspreker krimpt ineen. Eén woord, <t>yesterday</t>, breekt de hele zin. Dit is waarom.
-
Dit is de grootste tijdkeuze in het Engels. Doe je het goed, dan klink je meteen vloeiender. De regel is kort.
-
De <t>past simple</t> sluit de deur op een afgerond moment: een vaste tijd, genoemd of bedoeld. De <t>present perfect</t> laat de deur open: ervaring, vers nieuws of tijd die nog loopt, allemaal met belang nu.
-
Een afgeronde handeling op een genoemd tijdstip neemt de <t>past simple</t>. I saw her yesterday.
-
Laat de tijd weg en praat over de ervaring zelf, dan heb je de <t>present perfect</t> nodig. Het wanneer telt niet; het telt dat het gebeurde. I've seen that film.
-
Vers nieuws met effect nu neemt ook de <t>present perfect</t>. Het gaat om het resultaat. I've lost my keys.
-
Maar voeg het moment toe waarop het gebeurde, en de deur valt dicht. Een genoemde, afgeronde tijd dwingt de <t>past simple</t> af, elke keer. I lost them this morning.
-
Kijk wat één tijd onthult. <t>He lived in Rome for years</t> betekent dat hij weg is; dat hoofdstuk is dicht. He lived in Rome for years.
-
Schakel naar de <t>present perfect</t> en hij woont er nog. <t>He has lived in Rome for years</t> betekent dat de tijd nog loopt: het klopt vandaag nog. He has lived in Rome for years.
-
Hier is fout nummer één: de <t>present perfect</t> bij een afgeronde tijd. <t>I have seen her yesterday</t> is fout. <t>Yesterday</t> is voorbij, dus het moet <t>I saw her yesterday</t> zijn.
-
De andere kant misleidt ook. Voor een levenservaring zonder tijd gebruik je de <t>present perfect</t>, niet de <t>past simple</t>. Vraag <t>Have you ever been to Japan?</t>, niet <t>Did you ever go?</t>.
-
Een snelle test: kun je een vaste verleden tijd toevoegen? Zo ja, <t>past simple</t>. <t>Just</t>, <t>already</t> en <t>yet</t> trekken je naar de andere kant, de <t>present perfect</t>. I've already finished.
-
Onthoud: is de tijd genoemd en afgerond, <t>past simple</t>. Gaat het om ervaring, vers nieuws of nog lopende tijd, <t>present perfect</t>.