Il genitivo sassone in inglese ('s e s')
Per indicare il possesso in inglese non si usa quasi mai la struttura con 'of' come faremmo in italiano con 'di': si aggiunge 's al possessore. Diciamo quindi "This is Anna's bag" (la borsa di Anna) e "The cat's eyes are green" (gli occhi del gatto), non 'the bag of Anna'. Quando il possessore e un nome plurale che gia finisce in -s, si mette solo l'apostrofo: "My friends' car". A differenza dell'italiano, dove l'ordine e cosa + di + possessore, in inglese il possessore viene prima e regge tutto.
Esempi
- This is Anna's bag. the bag belongs to Anna
- The cat's eyes are green. the eyes of the cat are green
- My friends' car the car belonging to my friends
La lezione completa
Tutto il video, in testo.
-
In inglese non si dice quasi mai <t>the car of Tom</t>. Si dice: Tom's car. Quel piccolo apostrofo-s fa tutto il lavoro.
-
Quasi tutte le lingue legano il possessore alla cosa con una parola tipo di. L'inglese di solito fa il contrario: mette il possessore davanti e aggiunge apostrofo-s. Vediamo come funziona di preciso.
-
La regola di base è semplice. Per dire che qualcosa appartiene a una persona o a un animale, aggiungi apostrofo-s al nome del possessore.
-
C'è solo una distinzione da ricordare. Un possessore singolare prende apostrofo-s. Un possessore plurale che finisce già in -s prende solo l'apostrofo. Tieni a mente questa differenza.
-
Partiamo dal semplice. Una persona, una cosa. This is Anna's bag. La borsa appartiene ad Anna.
-
Funziona anche con gli animali: sono possessori proprio come le persone. The cat's eyes are green. Gli occhi del gatto.
-
E nota che può reggere un'intera espressione, non solo una parola. My brother's friend is here. Un solo fratello, quindi apostrofo-s.
-
Ora il lato del plurale. Quando il possessore è plurale e finisce già in -s, non aggiungi un'altra s: aggiungi soltanto un apostrofo dopo.
-
Due genitori possiedono la casa, quindi l'apostrofo va dopo la s. This is my parents house. La casa che appartiene a entrambi i miei genitori.
-
Stessa idea con gli amici. My friends car is fast. L'auto appartiene a più amici.
-
Una sfumatura da conoscere: alcuni plurali non finiscono in -s, come <t>children</t>. Quelli tornano al normale apostrofo-s. The children's toys are everywhere.
-
Ecco la trappola più grande per chi impara. Non prendere in prestito la struttura con di dalla tua lingua quando parli di persone. Not the car of Tom — Tom's car.
-
E non dimenticare né spostare l'apostrofo. <t>Toms</t> senza apostrofo è semplicemente sbagliato, e la posizione dell'apostrofo ti dice persino quanti possessori ci sono.
-
Quindi, per riassumere: metti il possessore davanti, aggiungi apostrofo-s per un possessore singolare e solo l'apostrofo per un possessore plurale che finisce in -s.