'The' czy bez przedimka? Przedimek określony w angielskim
W polskim nie mamy przedimków, więc 'the' bywa dla nas najtrudniejsze. Zasada jest jednak prosta: 'the' stawiamy przed rzeczą konkretną lub już znaną - dlatego mówimy "Close the door" (znane, konkretne drzwi). Gdy mówimy ogólnie - o całej kategorii, o rzeczownikach niepoliczalnych i mnogich - przedimka NIE używamy, stąd "I like music", a nie "I like the music". Pamiętaj też o parze 'a/the': najpierw 'a' wprowadza coś nowego, a potem 'the' odsyła do tego samego: "She bought a car. The car is red."
Przykłady
- I like music. the speaker likes music in general
- Close the door. close a specific, known door
- She bought a car. The car is red. introduces, then refers back
Cała lekcja
Wszystko z filmu, w tekście.
-
Małe słowo, wielki sygnał. Wstaw <t>the</t> w złym miejscu, a zdanie od razu brzmi nie jak u rodowitego. Naprawmy to raz na zawsze. I like the music.
-
Angielski zmusza cię do wyboru między <t>the</t> a brakiem przedimka. Ten wybór nie jest przypadkowy: zależy od jednej rzeczy, czy rzeczownik jest konkretny, czy ogólny?
-
Oto główna zasada. Użyj <t>the</t>, gdy masz na myśli coś konkretnego, co oboje już mamy w głowie. Bez przedimka, gdy mówisz o czymś ogólnie.
-
Dwa duże przypadki bez przedimka: liczba mnoga ogólna, gdy mówisz o całej grupie, i rzeczy niepoliczalne jak muzyka, woda czy rady, brane jako masa.
-
Zacznij ogólnie. Muzyka jako całość, żadna konkretna piosenka, więc bez przedimka. I like music.
-
Tak samo z liczbą mnogą ogólną. Psy jako gatunek, wszystkie, nie biorą przedimka. Dogs are loyal.
-
Teraz przejdź do konkretu. Są jedne drzwi, oboje wiemy które, więc biorą <t>the</t>. Close the door.
-
Kontekst też czyni rzeczownik konkretnym. <t>The sun</t>: jest tylko jedno, o którym mówimy, więc <t>the</t>, choć nigdy go nie wprowadzaliśmy. The sun is bright today.
-
Zobacz, jak działają razem. Pierwsza wzmianka wprowadza przez <t>a</t>. Gdy już jest znane, przechodzisz na <t>the</t>, żeby wskazać to samo. She bought a car. The car is red.
-
I ten sam rzeczownik może iść w obie strony. Dodaj konkretny szczegół, muzyka na imprezie, a ogólna muzyka staje się konkretnym <t>the music</t>. The music at the party was loud.
-
Oto pułapka numer jeden, zwłaszcza jeśli twój język używa <t>the</t> swobodniej. W ogólnym stwierdzeniu nie dawaj <t>the</t>. <t>The dogs are loyal</t> oznacza konkretne psy, nie psy w ogóle.
-
Ta sama pułapka z niepoliczalnymi i abstrakcyjnymi. <t>I like the music</t> wskazuje konkretną muzykę. Żeby mówić o muzyce ogólnie, opuść je.
-
Szybki test, który prawie zawsze działa: czy mógłbyś wskazać i powiedzieć ten tam? Wtedy użyj <t>the</t>. Jeśli masz na myśli szeroko, wszystkie, opuść przedimek.
-
Czyli trzy rzeczy do zapamiętania i gotowe.