Present perfect sa ever, never, just, already i yet
Ovi prilozi precizno podešavaju značenje present perfecta: "ever" stoji u pitanjima o životnom iskustvu ("Have you ever been to Paris?"), "never" izražava da iskustva nema, "just" da se nešto upravo dogodilo ("I've just arrived."), "already" da se desilo ranije nego što se očekivalo, a "yet" znači "do sada" i ide na kraj rečenice u pitanjima i odričnim rečenicama ("She hasn't called yet."). U srpskom nemamo ovaj sistem vremena, pa sve ovo prevodimo prošlim vremenom uz reči poput "ikada", "nikada", "upravo", "već" i "još" — zato je važno zapamtiti tačno mesto svake reči u engleskoj rečenici. Najčešća greška je pogrešan položaj reči "yet" i njena upotreba u potvrdnim rečenicama (ne kaže se "I have yet finished"), kao i mešanje "already" i "yet".
Primeri
- Have you ever been to Paris? asking about a life experience
- I've just arrived. the speaker arrived a moment ago
- She hasn't called yet. up to now she hasn't called
Cela lekcija
Sve iz videa, u tekstu.
-
<t>I have yet finished</t>? Pogrešno, i to je greška broj jedan u <t>present perfect</t>u. Pet malih reči odlučuje gde pada značenje.
-
Ovih pet priloga prati <t>present perfect</t>: <t>have</t> plus particip. Svaki precizira značenje i svaki ima svoje mesto u rečenici.
-
Evo mape. <t>Ever</t>, <t>never</t>, <t>just</t> i <t>already</t> stoje u sredini, između <t>have</t> i participa. <t>Yet</t> je drugačiji: ide skroz na kraj. Zapamti tu podelu.
-
Počnimo sa <t>ever</t>. Koristi se u pitanjima, da se pita o iskustvu tokom celog života. Have you ever been to Paris?
-
Odgovor često ima <t>never</t>: ni jednom, ceo život. Rečenicu već čini odričnom, pa ne dodaji još jedno <t>not</t>. I've never been there.
-
Sad <t>just</t>. Znači upravo sad: nešto se upravo dogodilo, a rezultat je još svež. I've just arrived.
-
<t>Already</t> znači ranije nego što si očekivao: gotovo je, možda ranije nego što si mislio. Često sa dozom iznenađenja. She has already left.
-
I <t>yet</t>. Znači dosad i živi na kraju rečenice, u odricanjima, za stvari koje se još nisu dogodile, ali ih očekuješ. She hasn't called yet.
-
<t>Yet</t> radi i u pitanjima, opet na kraju, kad pitaš da li se nešto već dogodilo. Have you finished yet?
-
Evo velike zamke. <t>Yet</t> nikad ne stoji u potvrdnoj rečenici ni u sredini. Mesto mu je na kraju, samo u pitanjima i odricanjima.
-
I ne mešaj <t>already</t> i <t>yet</t>. <t>Already</t> kaže da je gotovo. <t>Yet</t> pita da li je gotovo. Zameniš li ih, okreneš značenje.
-
Dakle: <t>ever</t> i <t>never</t> za iskustvo, <t>just</t> za upravo sad, <t>already</t> za ranije nego što si očekivao, svi u sredini. A <t>yet</t>, na kraju, u odricanjima i pitanjima.