Serbiske demonstrativer: ovaj, taj og onaj
Der norsk klarer seg med «denne» og «den», deler serbisk rommet i tre soner etter hvem tingen er nær. Ovaj er det som er nær deg som snakker, taj er nær den du snakker med, og onaj er langt fra dere begge — der borte. I tillegg bøyer ordet seg i kjønn akkurat som et adjektiv: hankjønn ovaj/taj/onaj, hunkjønn på -a (ova, ta, ona) og intetkjønn på -o (ovo, to, ono). Tenk «tre soner ganger tre kjønn». Derfor heter det «ovaj grad», men «ta knjiga» fordi knjiga er hunkjønn, og «ono dete» for noe langt unna i intetkjønn. Den vanskeligste biten for oss er taj — sonen «hos lytteren» som norsk ikke har et eget ord for. Demonstrativene kan også stå alene, uten substantiv, når du peker.
Eksempler
- ovaj grad this city
- ta knjiga that book (by you)
- ono dete that child (over there)
Hele leksjonen
Alt i videoen, som tekst.
-
Du peker på noe og sier “taj grad”. Men er det nær deg, nær den du snakker med, eller langt fra begge? På serbisk endrer det hele ordet, og denne leksjonen viser hvordan.
-
Engelsk har bare to: this for nært, that for langt unna. Serbisk deler rommet i tre soner, altså tre ord.
-
Her er de tre sonene. Ovaj er det som er nær deg, taleren. Taj er nær lytteren. Og onaj er langt fra begge, der borte.
-
Men det er én ting til. Som et adjektiv samsvarer det med substantivet i kjønn. Hvert ord har en hankjønns-, hunkjønns- og intetkjønnsform.
-
Hele systemet i én tabell. Hankjønn: ovaj, taj, onaj. Hunkjønn ender på a: ova, ta, ona. Intetkjønn på o: ovo, to, ono. Tre soner ganger tre kjønn.
-
Vi starter med ovaj. Ordet grad er hankjønn og nær deg, taleren. Så du sier: ovaj grad
-
Nå taj, for noe nær lytteren. Knjiga er hunkjønn, så det får endelsen a — ta. ta knjiga
-
Og onaj, for noe langt fra begge. Dete er intetkjønn, så endelsen o — ono. ono dete
-
Se hvordan én sone endres etter kjønn. Ovaj med hunkjønnsordet žena blir ova. Bare endelsen endres; stammen står. ova žena
-
Likt med intetkjønn. Med ordet selo, som er intetkjønn, blir ovaj ovo. Nær taleren, men intetkjønn. ovo selo
-
Og et eksempel med onaj i hankjønn. Den mannen der borte, langt fra oss begge — taler og lytter. onaj čovek
-
Den vanligste feilen: mange slår taj og onaj sammen til ett that. Men de er ikke like. Taj knjiga er dobbelt feil: knjiga er hunkjønn, altså ta, og er det langt unna, blir onaj ona.
-
En merknad: ovaj, taj og onaj fungerer også alene, uten substantiv. Gi meg denne, ikke den — du peker, og substantivet er underforstått.
-
Oppsummering. Ovaj er nær deg, taj nær lytteren, onaj langt fra begge. Alle tre samsvarer i kjønn — a hunkjønn, o intetkjønn. Det var alt.