Verbos

La voz pasiva en inglés (presente y pasado simple)

Nivel B1 Verbos
Idea clave

La voz pasiva en inglés se forma con el verbo 'to be' conjugado + el participio pasado del verbo principal, y sirve para poner el foco en la acción o en quien la recibe, no en quien la hace: "English is spoken in Canada" o "The car was repaired yesterday". Fíjate en que el inglés siempre necesita el verbo 'to be'; no basta con decir 'English spoken here' como en español a veces omitimos el verbo. A diferencia del español, que recurre mucho a la pasiva refleja con 'se' ("se habla inglés"), el inglés prefiere esta estructura con 'be' + participio. Solo añade el agente con 'by' cuando de verdad importa quién hizo la acción: "This book was written by Orwell".

Ejemplos

  • English is spoken in Canada. people speak English there; doer unimportant
  • The car was repaired yesterday. someone repaired it; focus on the car
  • This book was written by Orwell. Orwell wrote it

La lección completa

Todo lo del vídeo, en texto.

  1. La pasiva

    cuando no importa quién la hace

    ¿Quién rompió la ventana? A veces no lo sabes, y a veces simplemente no importa. El inglés tiene una estructura para ese momento exacto.

  2. Mismo hecho, distinto enfoque

    Activa
    • Someone repaired the car.
    • foco en quien la hace
    Pasiva
    • The car was repaired.
    • foco en el coche

    Normalmente decimos quién hace la acción: la frase activa pone al autor primero. Pero muchas veces lo que importa es la acción, o aquello que la recibe. Eso es la pasiva.

  3. 🔁

    Pasiva = to be + participio pasado

    La fórmula es sencilla. Toma la forma correcta del verbo <t>to be</t> y añade el participio pasado. <t>Be</t> lleva el tiempo; el participio nombra la acción.

  4. English is spoken in Canada.

    pasiva en presente

    Primero el presente simple. Usamos <t>am</t>, <t>is</t> o <t>are</t> más el participio. ¿Quién lo habla exactamente? Todos, así que lo omitimos. English is spoken in Canada.

  5. These cars are made in Germany.

    presente, plural

    Pasa igual con el plural: solo cambia <t>is</t> por <t>are</t>. Fíjate en que el participio nunca cambia. These cars are made in Germany.

  6. The car was repaired yesterday.

    pasiva en pasado

    Ahora el pasado simple. La acción ya pasó y no sabemos quién la hizo: perfecto para la pasiva. Usa <t>was</t> o <t>were</t> más el participio. The car was repaired yesterday.

  7. The houses were built in 1900.

    pasado, plural

    La misma regla con sujetos plurales en pasado: <t>were</t> más el participio. The houses were built in 1900.

  8. Úsala cuando el autor es desconocido, evidente o poco importante.

    ¿Cuándo conviene la pasiva? Cuando el autor es desconocido, evidente o poco importante. Por eso abunda en noticias, ciencia y procesos.

  9. This book was written by Orwell.

    'by' añade al autor

    ¿Y si el autor sí importa? Lo añades con <t>by</t>. Aquí Orwell es lo importante de la frase, así que lo nombramos. This book was written by Orwell.

  10. English spoken here. sin verbo — no es una frase
    English is spoken here. 'is' la hace funcionar

    Nunca omitas la forma de 'to be'.

    El error número uno: omitir <t>to be</t>. <t>English spoken here</t> vale en un cartel, pero en una frase completa necesitas el verbo. Sin él no hay pasiva, no hay nada.

  11. The window was broken by someone. 'by someone' está vacío
    The window was broken. más limpio — el autor da igual

    Añade 'by' solo cuando el autor importa.

    La otra trampa es abusar de <t>by</t>. Si a nadie le importa quién lo hizo, omite al autor. <t>By someone</t> no aporta nada y solo recarga la frase.

  12. Recuerda

    • be + participio pasado
    • autor desconocido / evidente / sin importancia
    • añade 'by' solo cuando importa

    Tres cosas para recordar. Fórmala con <t>be</t> más el participio. Úsala cuando el autor no importa. Y añade <t>by</t> solo cuando sí importa.