Englannin phrasal verbs - erottuvat ja ei-erottuvat partikkeliverbit
Phrasal verb eli partikkeliverbi on verbin ja partikkelin yhdistelma, joka saa uuden merkityksen: "give up" tarkoittaa lopettaa ja "look after" huolehtia. Osa partikkeliverbeista on erottuvia, jolloin objektin voi sijoittaa eri tavoin ("turn off the TV" tai "turn the TV off"), mutta pronomini menee aina keskelle: "Please turn it off" - ei koskaan "turn off it". Osa taas on ei-erottuvia, jolloin verbi ja partikkeli pysyvat yhdessa: "She looks after her parents", eika "look her parents after". Toisin kuin suomessa, jossa sijapaate hoitaa merkityksen (sammuttaa television), englannissa sanajarjestys ja partikkeli ratkaisevat - siksi "I gave up smoking" kannattaa opetella kokonaisuutena.
Esimerkkejä
- Please turn it off. switch off the device
- I gave up smoking. the speaker quit smoking
- She looks after her parents. she takes care of her parents
Koko oppitunti
Kaikki videon sisältö tekstinä.
-
<t>Turn off it</t> kuulostaa väärältä jokaisen natiivin korvaan, ja sille on yksi yksinkertainen sääntö. Otetaan partikkeliverbit haltuun lopullisesti.
-
Partikkeliverbi on verbi ja pieni partikkeli, jotka yhdessä saavat aivan uuden merkityksen. <t>Give up</t> tarkoittaa lopettaa. <t>Look after</t> tarkoittaa huolehtia.
-
Juju on sanajärjestyksessä. Osa on erottuvia: objekti voi olla keskellä. Osa on erottumattomia eikä eroa koskaan. Sama ulkomuoto, eri säännöt.
-
Aloitetaan erottuvasta. Substantiivin kanssa molemmat järjestykset käyvät. Turn off the TV. Turn the TV off. Molemmat kuulostavat luontevilta.
-
Mutta heti kun vaihdat substantiivin pronominiin — <t>it</t>, <t>them</t>, <t>him</t> — pronominin on tultava keskelle. Please turn it off. Ei <t>turn off it</t>. Pronomini erottaa partikkeliverbin joka kerta.
-
Moni erottuva verbi on arkisanastoa. I gave up smoking. <t>Give up</t> tarkoittaa lopettaa: partikkeli muuttaa koko <t>give</t>-verbin merkityksen.
-
Nyt erottumaton. Tässä objekti on aina heti partikkelin jälkeen, myös pronominina. She looks after her parents. She looks after them. Ei koskaan <t>looks them after</t>.
-
Yleisin virhe: pronominin laittaminen erottuvan verbin partikkelin jälkeen. Se kuuluu keskelle.
-
Ja päinvastainen ansa: älä erota erottumatonta verbiä. Objektia ei voi työntää sen sisään.
-
Lyhyesti: erottuvissa objekti voi liikkua, mutta pronomini on keskellä. Erottumattomat eivät eroa koskaan. Opettele jokainen sanajärjestyksineen.