Verbes

Les phrasal verbs en anglais : séparables et inséparables

Niveau B2 Verbes
Idée clé

Un phrasal verb associe un verbe et une particule pour créer un sens nouveau : "give up" veut dire arrêter et "look after" veut dire s'occuper de. Certains sont séparables, ce qui permet de dire "turn the TV off" ou "turn off the TV" ; mais dès qu'on emploie un pronom, il se glisse obligatoirement au milieu : "Please turn it off." D'autres sont inséparables et ne se coupent jamais : on dit "She looks after her parents.", jamais "looks her parents after". Attention au piège classique du francophone : ne dites pas "turn off it", le pronom passe toujours avant la particule.

Exemples

  • Please turn it off. switch off the device
  • I gave up smoking. the speaker quit smoking
  • She looks after her parents. she takes care of her parents

La leçon complète

Tout le contenu de la vidéo, en texte.

  1. Turn it off.

    Verbes à particule : ceux qui se séparent et ceux qui non

    <t>Turn off it</t>: ça sonne faux pour n'importe quel anglophone, et une règle toute simple l'explique. Réglons les verbes à particule une bonne fois pour toutes.

  2. 🔗

    verbe + particule = un sens nouveau (give up = arrêter)

    Un verbe à particule, c'est un verbe plus une petite particule qui, ensemble, créent un sens tout neuf. <t>Give up</t> veut dire arrêter. <t>Look after</t> veut dire s'occuper de.

  3. Deux types, un seul rôle

    Séparables
    • turn off the TV
    • turn the TV off
    • le complément bouge
    Inséparables
    • look after them
    • restent soudés
    • jamais séparés

    Le secret, c'est l'ordre des mots. Certains sont séparables: le complément peut se glisser au milieu. D'autres sont inséparables et ne se séparent jamais. Même allure, règles différentes.

  4. Turn off the TV. / Turn the TV off.

    séparable : avec un nom, les deux ordres marchent

    Commençons par un séparable. Avec un nom, les deux ordres sont corrects. Turn off the TV. Turn the TV off. Les deux sont naturels.

  5. Please turn it off.

    le pronom va AU MILIEU

    Mais dès que tu remplaces le nom par un pronom — <t>it</t>, <t>them</t>, <t>him</t> — le pronom doit aller au milieu. Please turn it off. Pas <t>turn off it</t>. Le pronom sépare le verbe à particule à chaque fois.

  6. I gave up smoking.

    give up = arrêter

    Beaucoup de verbes séparables font partie du vocabulaire courant. I gave up smoking. <t>Give up</t> veut dire arrêter: la particule change tout le sens de <t>give</t>.

  7. She looks after them.

    inséparable : restent soudés

    Maintenant un inséparable. Ici le complément reste toujours juste après la particule, même quand c'est un pronom. She looks after her parents. She looks after them. Jamais <t>looks them after</t>.

  8. Please turn off it. pronom après la particule
    Please turn it off. pronom au milieu

    Verbe séparable + pronom → le pronom va AU MILIEU.

    L'erreur numéro un: mettre le pronom après la particule d'un verbe séparable. Il va toujours au milieu.

  9. She looks her parents after. inséparable séparé
    She looks after her parents. gardé soudé

    Les inséparables ne se séparent jamais : verbe et particule ensemble.

    Et le piège inverse: ne sépare pas un verbe inséparable. Tu ne peux pas glisser le complément dedans.

  10. À retenir

    • Séparables : le complément bouge
    • Le pronom va toujours au milieu
    • Inséparables : ne les sépare jamais

    En résumé: avec les séparables le complément peut bouger, mais le pronom va au milieu. Les inséparables ne se séparent jamais. Apprends chacun avec son ordre.