Дієслова

Phrasal verbs: розділові та нерозділові фразові дієслова

Рівень B2 Дієслова
Головне

Фразове дієслово (phrasal verb) — це дієслово плюс частка, які разом дають нове значення: give up — це «кинути, відмовитися», а look after — «доглядати». Головна складність для українців у порядку слів: розділові дієслова дозволяють поставити додаток усередині — "Please turn it off" або "turn the TV off", але з займенником частку обов'язково ставимо в середину: лише "turn it off", ніколи "turn off it". Нерозділові дієслова розривати не можна, тому правильно "She looks after her parents", а не "looks her parents after". В українській мові такого «розриву» немає, бо значення передають префікси й відмінки, тож саме порядок слів і варто запам'ятати окремо: "I gave up smoking".

Приклади

  • Please turn it off. switch off the device
  • I gave up smoking. the speaker quit smoking
  • She looks after her parents. she takes care of her parents

Весь урок

Усе з відео — текстом.

  1. Turn it off.

    Фразові дієслова: ті, що розділяються, і ті, що ні

    <t>Turn off it</t> звучить неправильно для кожного носія мови, і це пояснює одне просте правило. Розберемося з фразовими дієсловами раз і назавжди.

  2. 🔗

    дієслово + частка = нове значення (give up = кинути)

    Фразове дієслово — це дієслово плюс маленька частка, які разом дають зовсім нове значення. <t>Give up</t> означає кинути. <t>Look after</t> означає піклуватися.

  3. Два типи, одна робота

    Відокремлювані
    • turn off the TV
    • turn the TV off
    • додаток може рухатися
    Невідокремлювані
    • look after them
    • залишаються разом
    • ніколи не розділяти

    Уся хитрість у порядку слів. Деякі відокремлювані: додаток може стояти всередині. Інші невідокремлювані й ніколи не розділяються. Виглядають однаково, правила різні.

  4. Turn off the TV. / Turn the TV off.

    відокремлюване: з іменником обидва порядки чинні

    Почнемо з відокремлюваного. З іменником обидва порядки правильні. Turn off the TV. Turn the TV off. Обидва звучать природно.

  5. Please turn it off.

    займенник стоїть ВСЕРЕДИНІ

    Але щойно ти заміниш іменник на займенник — <t>it</t>, <t>them</t>, <t>him</t> — займенник мусить стати всередину. Please turn it off. Не <t>turn off it</t>. Займенник щоразу розділяє фразове дієслово.

  6. I gave up smoking.

    give up = кинути

    Багато відокремлюваних дієслів — це щоденна лексика. I gave up smoking. <t>Give up</t> означає кинути: частка змінює все значення дієслова <t>give</t>.

  7. She looks after them.

    невідокремлюване: залишаються разом

    Тепер невідокремлюване. Тут додаток завжди стоїть одразу після частки, навіть як займенник. She looks after her parents. She looks after them. Ніколи <t>looks them after</t>.

  8. Please turn off it. займенник після частки
    Please turn it off. займенник усередині

    Відокремлюване дієслово + займенник → займенник стоїть ВСЕРЕДИНІ.

    Помилка номер один: ставити займенник після частки у відокремлюваного дієслова. Він має бути всередині.

  9. She looks her parents after. невідокремлюване розділене
    She looks after her parents. залишене разом

    Невідокремлювані ніколи не розділяються: дієслово й частка разом.

    І протилежна пастка: не розділяй невідокремлюване дієслово. Додаток усередину не вставиш.

  10. Запам'ятай

    • Відокремлювані: додаток може рухатися
    • Займенник завжди стоїть усередині
    • Невідокремлювані: ніколи не розділяй

    Коротко: у відокремлюваних додаток може рухатися, але займенник стоїть усередині. Невідокремлювані ніколи не розділяються. Вивчай кожне з його порядком слів.