Verbit

imati ja nemati serbiaksi: imam, nemam ja oikea sija

Taso A1 Verbit
Ydinajatus

Verbi imati („omistaa, olla jollakulla“) on yksi serbian yleisimmistä – sitä tarvitset joka päivä. Sen kohde on akkusatiivissa, joten feminiini sestra muuttuu: sanot „Imam sestru.“ Eloton maskuliini taas pysyy samana: „Imam auto.“ Tärkein yllätys on kielto. Serbiassa ei sanota „ne imam“, vaan ne ja imam sulautuvat yhdeksi sanaksi: nemam, nemaš, nema… Ja kiellon jälkeen kohde siirtyy usein genetiiviin: „Nemam novca.“, „Nemam vremena.“ Kysymys syntyy helposti li-partikkelilla: „Imaš li auto?“ Suomalaiselle genetiivin idea on tuttu (vrt. partitiivi kiellossa), joten keskity sulautuneeseen muotoon nemam – se on tärkein muistettava asia.

Esimerkkejä

  • Imam sestru. I have a sister.
  • Nemam novca. I have no money.
  • Imaš li auto? Do you have a car?

Koko oppitunti

Kaikki videon sisältö tekstinä.

  1. imati / nemati

    imam · nemam + oikea sija

    „Imam sestru.“ Helppoa, eikö? Mutta kielto ei ole „ne imam“ — vaan yksi yhteen sulautunut sana, „nemam“. Ja silloin kohde siirtyy usein toiseen sijaan. Selvitetään tämä kunnolla.

  2. imati + kohde akkusatiivissa (koga? šta?).

    „Imati“ tarkoittaa „omistaa, olla jollakulla“ — käytät sitä jatkuvasti: tavaroista, perheestä, ajasta ja velvollisuuksista. Tärkein sääntö: „imati“-verbin jälkeen kohde on akkusatiivissa, sijassa joka vastaa kysymykseen „kenet, mitä“.

  3. imati

    ja imam
    ti imaš
    on/ona ima
    mi imamo
    vi imate
    oni imaju

    Tässä verbin „imati“ preesens. „Ja imam, ti imaš, on ima, mi imamo, vi imate, oni imaju.“ Paino on muodolla „imam“ — se on „minulla on“, yleisin muoto jonka kuulet.

  4. Imam sestru.

    sestra → sestru · akkusatiivi

    Ensimmäinen esimerkki. „Sestra“ on feminiini ja vaihtaa akkusatiivissa päätettä: „sestra“ muuttuu muotoon „sestru“. Siksi sanomme: Imam sestru. Näet kuinka pääte A muuttui U:ksi — siinä on akkusatiivi käytännössä.

  5. Imam auto.

    maskuliini, eloton → muoto sama

    Nyt jotain mikä näyttää poikkeukselta mutta ei ole. „Auto“ on maskuliini ja eloton, ja sellaiset substantiivit pysyvät akkusatiivissa samoina — mikään ei muutu. Imam auto. „Auto“ on nominatiivissa ja akkusatiivissa sama — siksi se kuulostaa helpolta.

  6. 🔗

    Kielto: ne + imam sulautuu yhdeksi sanaksi — nemam.

    Nyt kielto. Tämä on olennaista: verbin „imati“ kielto ei ole kaksi sanaa. Emme sano „ne imam“. „Ne“ ja „imam“ sulautuvat yhdeksi sanaksi — „nemam“. Se on epäsäännöllinen, mutta sanotaan aina näin.

  7. ne imam minulla ei ole (väärin)
    nemam minulla ei ole

    „ne“ + „imam“ sulautuu aina muotoon „nemam“.

    Tässä aloittelijan yleisin virhe. „Ne imam“ ei ole olemassa serbiassa. Aina „nemam“. Sama pätee kaikkiin persooniin: nemaš, nema, nemamo, nemate, nemaju.

  8. myöntävä → akkusatiivi · kieltävä → genetiivi

    imam (akkusatiivi)
    • imam novac
    • imam vreme
    • imam para
    nemam (genetiivi)
    • nemam novca
    • nemam vremena
    • nemam para

    Ja ansan toinen osa. Myöntävän „imam“-muodon jälkeen kohde on akkusatiivissa. Mutta kieltävän „nemam“-muodon jälkeen kohde siirtyy usein genetiiviin — sijaan joka vastaa kysymykseen „kenen, minkä“.

  9. Nemam novca.

    novac → novca · genetiivi „nemam“-muodon jälkeen

    Katsotaan se esimerkin avulla. „Novac“ menee „nemam“-muodon jälkeen genetiiviin ja muuttuu muotoon „novca“. Siksi on oikein: Nemam novca. Ei „nemam novac“, vaan „nemam novca“ — genetiivi kiellon jälkeen.

  10. nemam vreme minulla ei ole aikaa (väärin)
    nemam vremena minulla ei ole aikaa

    vreme → vremena: genetiivi „nemam“-muodon jälkeen.

    Sama ansa sanan „vreme“ kanssa. „Nemam“-muodon jälkeen emme sano „nemam vreme“ — oikein on „nemam vremena“, genetiivissä.

  11. Imaš li auto?

    verbi + „li“ = kysymys

    Miten kysymys muodostetaan? Lisäät partikkelin „li“ verbin jälkeen. „Imaš li auto?“ tarkoittaa „onko sinulla auto?“. Yksinkertaista ja hyvin yleistä puheessa. Imaš li auto?

  12. hyödyllisiä ilmauksia verbillä „imati“

    ilmaus
    • imati vremena
    • imati pravo
    • imati godina
    merkitys
    • olla aikaa
    • olla oikeassa
    • olla ... vuotta vanha

    Lopuksi, „imati“ muodostaa monia arkisia ilmauksia. „Imati vremena“ — olla vapaa-aikaa. „Imati pravo“ — olla oikeassa. Ne kannattaa opetella valmiina fraaseina.

  13. Muista

    • imati + akkusatiivi: imam sestru
    • kielto on „nemam“ — ei koskaan „ne imam“
    • „nemam“-muodon jälkeen → genetiivi: nemam novca

    Tehdään yhteenveto. „Imati“ vaatii akkusatiivin: imam sestru. Kielto on aina sulautunut sana „nemam“, ei koskaan „ne imam“. Ja „nemam“-muodon jälkeen kohde menee genetiiviin: nemam novca, nemam vremena.