Would like / I'd like: como fazer pedidos e ofertas educadas em inglês
Em inglês, 'would like' é a forma educada de dizer que se quer algo, bem mais suave do que 'I want'. Usa-se com um substantivo, como em "I'd like a glass of water.", ou com 'to' + verbo, como em "She'd like to leave early.". Na pergunta, serve para oferecer algo com cortesia: "Would you like some tea?". Atenção a dois erros comuns: não confunda 'I'd like' (um desejo do momento) com 'I like' (uma preferência geral), e nunca se esqueça do 'to' antes do verbo (não diga "I'd like book a table", mas sim "I'd like to book a table"). Em português dizemos "gostaria" sem partícula extra, por isso o 'to' do inglês é justamente o detalhe que mais escapa.
Exemplos
- I'd like a glass of water. a polite request for water
- Would you like some tea? offering tea politely
- She'd like to leave early. she wants to leave early
A lição completa
Tudo do vídeo, em texto.
-
Entras num café e dizes <t>I want a coffee</t>: pode soar seco, até malcriado. Os nativos preferem uma expressão mais suave.
-
Essa expressão é <t>would like</t>. Significa querer, mas soa educada e gentil: é a escolha natural para pedir, perguntar e oferecer.
-
Ao falar, quase sempre contraímos <t>I would</t> em <t>I'd</t>. Assim <t>I would like</t> passa a <t>I'd like</t>: é a forma que vais mesmo ouvir. I'd like.
-
Há duas estruturas. Um substantivo para uma coisa, ou <t>to</t> mais um verbo para uma ação. Não percas esse pequeno <t>to</t>, não é opcional.
-
Vamos começar por uma coisa. O substantivo vem logo a seguir. I'd like a glass of water.
-
Agora uma ação. Acrescenta to antes do verbo. She'd like to leave early.
-
Para fazer um convite, transforma em pergunta: <t>Would you like…?</t>. É a forma calorosa e acolhedora de oferecer seja o que for. Would you like some tea?
-
E a pergunta também funciona com <t>to</t> mais um verbo: perfeita para convidar alguém. Would you like to join us?
-
Aqui está a grande armadilha. <t>I like coffee</t> e <t>I'd like a coffee</t> não são a mesma coisa. <t>I like</t> é uma preferência geral, sempre verdadeira. <t>I'd like</t> é um desejo, agora mesmo.
-
E não cortes o <t>to</t>. Antes de um verbo é obrigatório: <t>I'd like book a table</t> está errado. Diz <t>I'd like to book a table</t>.
-
Mais um uso prático: responder com educação a uma oferta com <t>I'd love to</t> ou apenas <t>Yes, please</t>. Yes, I'd love some.
-
Lembra-te: <t>I'd like</t> mais um substantivo para uma coisa, mais <t>to</t> e um verbo para uma ação, e <t>Would you like…?</t> para oferecer. Sempre educado.