Verbes

« Would like / I'd like » : exprimer un souhait poli en anglais

Niveau A2 Verbes
Idée clé

En anglais, « would like » est la façon polie de dire qu'on veut quelque chose : bien plus douce que « I want », c'est la formule par défaut pour commander, demander ou proposer. On l'emploie suivi d'un nom (« I'd like a glass of water. ») ou de « to » + verbe (« She'd like to leave early. »). À la forme interrogative, elle sert à proposer : « Would you like some tea? ». Attention à deux pièges fréquents pour les francophones : ne confondez pas « I'd like » (un souhait précis, ici et maintenant) avec « I like » (un goût général), et n'oubliez jamais « to » devant le verbe (on dit « I'd like to book a table », pas « I'd like book a table »).

Exemples

  • I'd like a glass of water. a polite request for water
  • Would you like some tea? offering tea politely
  • She'd like to leave early. she wants to leave early

La leçon complète

Tout le contenu de la vidéo, en texte.

  1. I'd like…

    la façon polie de demander

    Vous entrez dans un café et dites <t>I want a coffee</t>: ça peut sonner sec, voire impoli. Les natifs préfèrent une formule plus douce.

  2. would like = un « vouloir » poli

    Cette formule, c'est <t>would like</t>. Elle signifie vouloir, mais sonne polie et douce: le réflexe pour commander, demander et proposer.

  3. À l'oral, on le contracte

    complet
    • I would like
    • she would like
    parlé
    • I'd like
    • she'd like

    À l'oral, on contracte presque toujours <t>I would</t> en <t>I'd</t>. Ainsi <t>I would like</t> devient <t>I'd like</t>: c'est la forme que vous entendrez vraiment. I'd like.

  4. Deux structures

    + nom
    • a coffee
    • some water
    • the menu
    + to + verbe
    • to book a table
    • to leave early

    Il y a deux structures. Un nom pour une chose, ou <t>to</t> plus un verbe pour une action. Gardez bien ce petit <t>to</t>, il n'est pas facultatif.

  5. I'd like a glass of water.

    + nom

    Commençons par une chose. Le nom suit directement. I'd like a glass of water.

  6. She'd like to leave early.

    + to + verbe

    Maintenant une action. Ajoutez to avant le verbe. She'd like to leave early.

  7. Would you like some tea?

    une proposition

    Pour faire une proposition, posez la question: <t>Would you like…?</t>. C'est la manière chaleureuse de proposer quoi que ce soit. Would you like some tea?

  8. Would you like to join us?

    proposition + to + verbe

    Et la question marche aussi avec <t>to</t> plus un verbe: parfait pour inviter quelqu'un. Would you like to join us?

  9. I like coffee. une préférence générale (toujours)
    I'd like a coffee. une envie, là, maintenant

    « like » = préférence · « would like » = une envie présente

    Voici le grand piège. <t>I like coffee</t> et <t>I'd like a coffee</t> ne sont pas pareils. <t>I like</t>, c'est une préférence générale, toujours vraie. <t>I'd like</t>, c'est une envie, là, maintenant.

  10. I'd like book a table. « to » manquant
    I'd like to book a table. + to + verbe

    Devant un verbe, gardez toujours « to ».

    Et n'oubliez pas le <t>to</t>. Devant un verbe, il est obligatoire: <t>I'd like book a table</t> est faux. Dites <t>I'd like to book a table</t>.

  11. Yes, I'd love some.

    accepter

    Un dernier usage pratique: répondre poliment à une proposition par <t>I'd love to</t> ou simplement <t>Yes, please</t>. Yes, I'd love some.

  12. À retenir

    • I'd like + nom → une chose
    • I'd like to + verbe → une action
    • Would you like…? → une proposition

    Retenez: <t>I'd like</t> plus un nom pour une chose, plus <t>to</t> et un verbe pour une action, et <t>Would you like…?</t> pour proposer. Poli à chaque fois.