« Would like / I'd like » : exprimer un souhait poli en anglais
En anglais, « would like » est la façon polie de dire qu'on veut quelque chose : bien plus douce que « I want », c'est la formule par défaut pour commander, demander ou proposer. On l'emploie suivi d'un nom (« I'd like a glass of water. ») ou de « to » + verbe (« She'd like to leave early. »). À la forme interrogative, elle sert à proposer : « Would you like some tea? ». Attention à deux pièges fréquents pour les francophones : ne confondez pas « I'd like » (un souhait précis, ici et maintenant) avec « I like » (un goût général), et n'oubliez jamais « to » devant le verbe (on dit « I'd like to book a table », pas « I'd like book a table »).
Exemples
- I'd like a glass of water. a polite request for water
- Would you like some tea? offering tea politely
- She'd like to leave early. she wants to leave early
La leçon complète
Tout le contenu de la vidéo, en texte.
-
Vous entrez dans un café et dites <t>I want a coffee</t>: ça peut sonner sec, voire impoli. Les natifs préfèrent une formule plus douce.
-
Cette formule, c'est <t>would like</t>. Elle signifie vouloir, mais sonne polie et douce: le réflexe pour commander, demander et proposer.
-
À l'oral, on contracte presque toujours <t>I would</t> en <t>I'd</t>. Ainsi <t>I would like</t> devient <t>I'd like</t>: c'est la forme que vous entendrez vraiment. I'd like.
-
Il y a deux structures. Un nom pour une chose, ou <t>to</t> plus un verbe pour une action. Gardez bien ce petit <t>to</t>, il n'est pas facultatif.
-
Commençons par une chose. Le nom suit directement. I'd like a glass of water.
-
Maintenant une action. Ajoutez to avant le verbe. She'd like to leave early.
-
Pour faire une proposition, posez la question: <t>Would you like…?</t>. C'est la manière chaleureuse de proposer quoi que ce soit. Would you like some tea?
-
Et la question marche aussi avec <t>to</t> plus un verbe: parfait pour inviter quelqu'un. Would you like to join us?
-
Voici le grand piège. <t>I like coffee</t> et <t>I'd like a coffee</t> ne sont pas pareils. <t>I like</t>, c'est une préférence générale, toujours vraie. <t>I'd like</t>, c'est une envie, là, maintenant.
-
Et n'oubliez pas le <t>to</t>. Devant un verbe, il est obligatoire: <t>I'd like book a table</t> est faux. Dites <t>I'd like to book a table</t>.
-
Un dernier usage pratique: répondre poliment à une proposition par <t>I'd love to</t> ou simplement <t>Yes, please</t>. Yes, I'd love some.
-
Retenez: <t>I'd like</t> plus un nom pour une chose, plus <t>to</t> et un verbe pour une action, et <t>Would you like…?</t> pour proposer. Poli à chaque fois.