Nouns & Cases

The instrumental case (with / by means of)

Level A2 Nouns & Cases
Key idea

The instrumental expresses the tool you use ('by means of') and accompaniment with the preposition 's/sa' ('together with'). Masculine and neuter nouns take -om (voz → vozom), feminine -a nouns take -om too (kafa → kafom). It also marks means of transport without a preposition.

Examples

  • Putujem vozom. I travel by train.
  • Pišem olovkom. I write with a pen.
  • Idem sa sestrom. I'm going with my sister.

The full lesson

Everything in the video, in text.

  1. instrumental

    by what? · with whom? — means and company

    You travel by train, you write with a pen, you go with your sister. By what? With whom? In Serbian one case covers all of that — the instrumental. Master it and you instantly sound more natural. Let's nail it down completely.

  2. 🔧

    Instrumental = means („by what?“) and company („with whom?“).

    The instrumental has two main jobs. First, it marks the MEANS — the tool or way you do something, the "by means of what". Second, it marks COMPANY — the person you're with. It answers "by what?" („čime?“) and "with whom?" („s kim?“).

  3. instrumental singular endings

    masculine / neuter → -om
    • voz → vozom
    • auto → autom
    • pero → perom
    feminine -a → -om
    • kafa → kafom
    • olovka → olovkom
    • ruka → rukom

    Here are the endings. Masculine and neuter take „-om“: „voz“ becomes „vozom“, „auto“ becomes „autom“. Feminine in „-a“ also takes „-om“: „kafa“ becomes „kafom“, „olovka“ becomes „olovkom“. One ending for almost everything — that's the heart of the instrumental.

  4. Putujem vozom.

    transport — no preposition!

    Let's start with transport, because that's the biggest trap. How do you travel? „Vozom“ — and with no preposition at all. Putujem vozom. „I travel by train.“ „Voz“ takes „-om“ and becomes „vozom“. The ending alone carries the meaning "by train, by means of the train" — you don't need any preposition.

  5. Pišem olovkom.

    olovka → olovkom (means, no preposition)

    Now the means — the tool you do something with. What do you write with? „Olovkom“. „Olovka“ drops „-a“ and takes „-om“: Pišem olovkom. „I write with a pen.“ Notice: in Serbian there's no word „s“ here — the ending „-om“ alone means "by means of the pen". An instrument goes in the bare instrumental.

  6. Idem sa sestrom.

    company → s/sa + instrumental

    Now the instrumental's second job — company. When you're WITH someone, you use the preposition „s“ or „sa“ and put the person in the instrumental: Idem sa sestrom. „I'm going with my sister.“ „Sestra“ becomes „sestrom“, with „sa“ in front. Here the preposition IS required — because we're talking about company, not means.

  7. s or sa?

    s — usual
    • s bratom
    • s drugom
    • s mamom
    sa — before s/z/š/ž
    • sa sestrom
    • sa zetom
    • sa Žarkom

    When „s“, when „sa“? Simple rule: use „sa“ before a word starting with „s“, „z“, „š“ or „ž“, so the sounds don't clash — hence „sa sestrom“, „sa Žarkom“. In all other cases plain „s“ is enough.

  8. Sečem hleb nožem.

    soft consonant → -em (nož → nožem)

    Back to means, because the instrumental also covers the WAY you do something. What do you cut bread with? „Nožem“: Sečem hleb nožem. „I cut the bread with a knife.“ „Nož“ takes „-em“ instead of „-om“, because it ends in a soft consonant. But the meaning is the same — bare instrumental, a means with no preposition.

  9. instrumental singular

    voz (m) vozom
    auto (s) autom
    kafa (ž) kafom
    nož (m, meko) nožem
    muž (m, meko) mužem

    Let's see the full forms so they stick. A hard stem takes „-om“: „voz“ becomes „vozom“, „kafa“ becomes „kafom“. A soft stem — one ending in „j“, „č“, „ž“, „š“ or „c“ — takes „-em“: „nož“ becomes „nožem“, „muž“ becomes „mužem“.

  10. Idem s vozom. means — wrong
    Idem vozom. I go by train.

    transport / means = bare instrumental; „s“ only for company.

    Now the main trap — and the reason you're here. For transport and means you do NOT use a preposition. You say „idem vozom“, not „idem s vozom“. Keep the preposition „s“ only for company, for people. The train isn't your company — the train is your means.

  11. Idem sa autobusom. means — wrong
    Idem autobusom. I go by bus.

    means → no „s“ · company → s/sa (sa vozačem).

    To make it clear, here's a contrast. „Putujem autobusom“ — that's a means, no preposition. But „razgovaram sa vozačem“ — that's company, a person, so it takes „sa“. Same case, but the preposition depends on whether it's means or company.

  12. Putujem autobusom sa prijateljem.

    means (no preposition) + company (sa)

    And a last example, joining both senses in one sentence. Means with no preposition, company with a preposition: Putujem autobusom sa prijateljem. „I travel by bus with a friend.“ „Autobusom“ — means, bare instrumental; „sa prijateljem“ — company, with a preposition. Both in the instrumental, but only one takes „sa“.

  13. Remember

    • instrumental = „by what?“ (means) · „with whom?“ (company)
    • ending -om, after soft consonants -em (nožem)
    • means/transport no preposition; company → s/sa

    To recap. The instrumental answers "by what?" and "with whom?". The ending is „-om“, and „-em“ after soft consonants. Means and transport go with no preposition: „idem vozom“, „pišem olovkom“. Company takes the preposition „s“ or „sa“: „sa sestrom“. Remember: the train is a means, not company.