Substantiv och kasus

The instrumental case (with / by means of)

Nivå A2 Substantiv och kasus
Huvudidé

The instrumental expresses the tool you use ('by means of') and accompaniment with the preposition 's/sa' ('together with'). Masculine and neuter nouns take -om (voz → vozom), feminine -a nouns take -om too (kafa → kafom). It also marks means of transport without a preposition.

Exempel

  • Putujem vozom. I travel by train.
  • Pišem olovkom. I write with a pen.
  • Idem sa sestrom. I'm going with my sister.

Hela lektionen

Allt i videon, som text.

  1. instrumental

    med vad? · med vem? — medel och sällskap

    Du reser med tåg, skriver med en penna, går med din syster. Med vad? Med vem? På serbiska täcker ett enda kasus allt det: instrumentalis. Bemästra det så låter du genast mer naturlig. Nu spikar vi det.

  2. 🔧

    Instrumentalis = medel („med vad?“) och sällskap („med vem?“).

    Instrumentalis har två huvuduppgifter. Först markerar det MEDLET — verktyget eller sättet du gör något på, "med vad". Sedan markerar det SÄLLSKAP — personen du är med. Det svarar på „čime?“ (med vad?) och „s kim?“ (med vem?).

  3. instrumentalisändelser singular

    maskulinum / neutrum → -om
    • voz → vozom
    • auto → autom
    • pero → perom
    femininum -a → -om
    • kafa → kafom
    • olovka → olovkom
    • ruka → rukom

    Här är ändelserna. Maskulinum och neutrum tar „-om“: „voz“ blir „vozom“, „auto“ blir „autom“. Femininum på „-a“ tar också „-om“: „kafa“ blir „kafom“, „olovka“ blir „olovkom“. En enda ändelse för nästan allt: kärnan i instrumentalis.

  4. Putujem vozom.

    transport — ingen preposition!

    Vi börjar med transport, för det är den största fällan. Hur reser du? „Vozom“ — och utan någon preposition alls. Putujem vozom. „I travel by train.“ „Voz“ tar „-om“ och blir „vozom“. Ändelsen ensam betyder "med tåg": du behöver ingen preposition.

  5. Pišem olovkom.

    olovka → olovkom (medel, ingen preposition)

    Nu medlet — verktyget du gör något med. Med vad skriver du? „Olovkom“. „Olovka“ tappar „-a“ och tar „-om“: Pišem olovkom. „I write with a pen.“ Märk: på serbiska finns inget „s“ här — ändelsen „-om“ ensam betyder "med pennan". Ett verktyg står i ren instrumentalis.

  6. Idem sa sestrom.

    sällskap → s/sa + instrumentalis

    Nu instrumentalisens andra uppgift — sällskap. När du är MED någon använder du „s“ eller „sa“ och sätter personen i instrumentalis: Idem sa sestrom. „I'm going with my sister.“ „Sestra“ blir „sestrom“, med „sa“ framför. Här KRÄVS prepositionen: det är sällskap, inte medel.

  7. s eller sa?

    s — vanligt
    • s bratom
    • s drugom
    • s mamom
    sa — före s/z/š/ž
    • sa sestrom
    • sa zetom
    • sa Žarkom

    När „s“, när „sa“? Enkel regel: använd „sa“ före ett ord som börjar på „s“, „z“, „š“ eller „ž“, så ljuden inte krockar — därav „sa sestrom“, „sa Žarkom“. Annars räcker „s“.

  8. Sečem hleb nožem.

    mjuk konsonant → -em (nož → nožem)

    Tillbaka till medlet, för instrumentalis täcker även SÄTTET du gör något på. Med vad skär du bröd? „Nožem“: Sečem hleb nožem. „I cut the bread with a knife.“ „Nož“ tar „-em“ i stället för „-om“, eftersom det slutar på en mjuk konsonant. Samma betydelse: ren instrumentalis, ingen preposition.

  9. instrumentalis singular

    voz (m) vozom
    auto (s) autom
    kafa (ž) kafom
    nož (m, meko) nožem
    muž (m, meko) mužem

    Vi tittar på de fullständiga formerna. En hård stam tar „-om“: „voz“ blir „vozom“, „kafa“ blir „kafom“. En mjuk stam — som slutar på „j“, „č“, „ž“, „š“ eller „c“ — tar „-em“: „nož“ blir „nožem“, „muž“ blir „mužem“.

  10. Idem s vozom. medel — fel
    Idem vozom. I go by train.

    transport / medel = ren instrumentalis; „s“ bara för sällskap.

    Nu huvudfällan, anledningen till att du är här. För transport och medel använder du INGEN preposition. Säg „idem vozom“, inte „idem s vozom“. Spara „s“ bara för sällskap, för människor. Tåget är inte ditt sällskap: det är ditt medel.

  11. Idem sa autobusom. medel — fel
    Idem autobusom. I go by bus.

    medel → inget „s“ · sällskap → s/sa (sa vozačem).

    För att göra det tydligt, en kontrast. „Putujem autobusom“ — ett medel, ingen preposition. Men „razgovaram sa vozačem“ — sällskap, en person, alltså „sa“. Samma kasus, men prepositionen beror på medel eller sällskap.

  12. Putujem autobusom sa prijateljem.

    medel (ingen preposition) + sällskap (sa)

    Ett sista exempel, som förenar båda betydelserna i en mening. Medel utan preposition, sällskap med preposition: Putujem autobusom sa prijateljem. „I travel by bus with a friend.“ „Autobusom“ — medel, ren instrumentalis; „sa prijateljem“ — sällskap, med preposition. Båda instrumentalis, men bara ett tar „sa“.

  13. Kom ihåg

    • instrumentalis = „med vad?“ (medel) · „med vem?“ (sällskap)
    • ändelse -om, efter mjuka konsonanter -em (nožem)
    • medel/transport ingen preposition; sällskap → s/sa

    Sammanfattning. Instrumentalis svarar på „čime?“ (med vad?) och „s kim?“ (med vem?). Ändelsen är „-om“, och „-em“ efter mjuka konsonanter. Medel och transport: ingen preposition — „idem vozom“, „pišem olovkom“. Sällskap: „s“ eller „sa“ — „sa sestrom“. Kom ihåg: tåget är ett medel, inte sällskap.