The instrumental case (with / by means of)
The instrumental expresses the tool you use ('by means of') and accompaniment with the preposition 's/sa' ('together with'). Masculine and neuter nouns take -om (voz → vozom), feminine -a nouns take -om too (kafa → kafom). It also marks means of transport without a preposition.
Beispiele
- Putujem vozom. I travel by train.
- Pišem olovkom. I write with a pen.
- Idem sa sestrom. I'm going with my sister.
Die ganze Lektion
Alles aus dem Video, als Text.
-
Du reist mit dem Zug, schreibst mit einem Stift, gehst mit deiner Schwester. Womit? Mit wem? Im Serbischen deckt ein Fall das alles ab — der Instrumental. Beherrsche ihn, und du klingst sofort natürlicher. Meistern wir ihn ganz.
-
Der Instrumental hat zwei Hauptaufgaben. Erstens markiert er das MITTEL — das Werkzeug oder die Art, wie du etwas tust, das „mittels wessen“. Zweitens markiert er die BEGLEITUNG — die Person, mit der du bist. Er beantwortet „womit?“ („čime?“) und „mit wem?“ („s kim?“).
-
Hier die Endungen. Maskulinum und Neutrum nehmen „-om“: „voz“ wird zu „vozom“, „auto“ zu „autom“. Femininum auf „-a“ nimmt auch „-om“: „kafa“ zu „kafom“, „olovka“ zu „olovkom“. Eine Endung für fast alles — das ist der Kern des Instrumentals.
-
Beginnen wir mit dem Transport, denn da liegt die größte Falle. Wie reist du? „Vozom“ — und ganz ohne Präposition. Putujem vozom. „I travel by train.“ „Voz“ nimmt „-om“ und wird zu „vozom“. Die Endung allein trägt den Sinn „mit dem Zug, mittels des Zuges“ — du brauchst keine Präposition.
-
Nun das Mittel — das Werkzeug, mit dem du etwas tust. Womit schreibst du? „Olovkom“. „Olovka“ verliert das „-a“ und nimmt „-om“: Pišem olovkom. „I write with a pen.“ Achte darauf: im Serbischen gibt es hier kein „s“ — die Endung „-om“ allein bedeutet „mittels des Stifts“. Ein Werkzeug steht im bloßen Instrumental.
-
Nun die zweite Aufgabe des Instrumentals — die Begleitung. Wenn du MIT jemandem bist, nimmst du die Präposition „s“ oder „sa“ und setzt die Person in den Instrumental: Idem sa sestrom. „I'm going with my sister.“ „Sestra“ wird zu „sestrom“, mit „sa“ davor. Hier ist die Präposition Pflicht — denn es geht um Begleitung, nicht um Mittel.
-
Wann „s“, wann „sa“? Einfache Regel: nimm „sa“ vor einem Wort, das mit „s“, „z“, „š“ oder „ž“ beginnt, damit die Laute nicht kollidieren — daher „sa sestrom“, „sa Žarkom“. Sonst genügt das bloße „s“.
-
Zurück zum Mittel, denn der Instrumental deckt auch die ART ab, wie du etwas tust. Womit schneidest du Brot? „Nožem“: Sečem hleb nožem. „I cut the bread with a knife.“ „Nož“ nimmt „-em“ statt „-om“, weil es auf einen weichen Konsonanten endet. Der Sinn bleibt gleich — bloßer Instrumental, ein Mittel ohne Präposition.
-
Sehen wir die vollen Formen, damit sie sitzen. Ein harter Stamm nimmt „-om“: „voz“ wird „vozom“, „kafa“ wird „kafom“. Ein weicher Stamm — auf „j“, „č“, „ž“, „š“ oder „c“ — nimmt „-em“: „nož“ wird „nožem“, „muž“ wird „mužem“.
-
Nun die Hauptfalle — und der Grund, warum du hier bist. Bei Transport und Mitteln nimmst du KEINE Präposition. Man sagt „idem vozom“, nicht „idem s vozom“. Behalte „s“ nur für Begleitung, für Personen. Der Zug ist nicht deine Begleitung — der Zug ist dein Mittel.
-
Zur Verdeutlichung ein Kontrast. „Putujem autobusom“ — ein Mittel, ohne Präposition. Aber „razgovaram sa vozačem“ — Begleitung, eine Person, also mit „sa“. Derselbe Fall, doch die Präposition hängt davon ab, ob Mittel oder Begleitung.
-
Und ein letztes Beispiel, das beide Sinne in einem Satz vereint. Mittel ohne Präposition, Begleitung mit Präposition: Putujem autobusom sa prijateljem. „I travel by bus with a friend.“ „Autobusom“ — Mittel, bloßer Instrumental; „sa prijateljem“ — Begleitung, mit Präposition. Beide im Instrumental, doch nur eins nimmt „sa“.
-
Zusammengefasst. Der Instrumental beantwortet „womit?“ und „mit wem?“. Die Endung ist „-om“, nach weichen Konsonanten „-em“. Mittel und Transport ohne Präposition: „idem vozom“, „pišem olovkom“. Begleitung nimmt „s“ oder „sa“: „sa sestrom“. Merke: der Zug ist ein Mittel, keine Begleitung.