Third Conditional: условные предложения о нереальном прошлом
Третий тип условных предложений (third conditional) описывает то, чего НЕ случилось в прошлом, — сожаления, упрёки и воображаемые исходы. Схема жёсткая: if + Past Perfect (had done), а в главной части would have + третья форма глагола: "If I had known, I would have called" — говорящий не знал, поэтому не позвонил. Важно не путать с правильным порядком: по-русски мы свободно скажем «если бы я знал, я бы позвонил» одной формой прошедшего времени, но в английском нельзя написать "If I would have known" — would have ставится только в главной части. Сравните: "She would have passed if she'd studied" и "If we hadn't left late, we wouldn't have missed it".
Примеры
- If I had known, I would have called. the speaker didn't know, so didn't call
- She would have passed if she'd studied. she didn't study, so she failed
- If we hadn't left late, we wouldn't have missed it. leaving late caused missing it
Весь урок
Всё из видео — текстом.
-
Хочешь говорить о прошлом, которого не было: о сожалениях, о тех самых если бы? Для этого есть одна модель и один знаменитый способ ошибиться.
-
Мы используем его для нереальных ситуаций в прошлом: того, что не произошло, и результата, который поэтому так и не наступил. Вот его форма.
-
Две половины. Половина с <t>if</t> задаёт нереальное условие: <t>had</t> плюс причастие. Половина результата использует <t>would have</t> плюс причастие.
-
Возьмём классический пример. If I had known, I would have called. Я не знал, поэтому не позвонил. Обе части чётко в прошлом.
-
Результат может идти первым, и тогда запятая не нужна. She would have passed if she had studied. Она не училась, поэтому провалила экзамен.
-
Работает и с отрицаниями: причина и предотвращённый результат. If we hadn't left late, we wouldn't have missed it. Поздний выход — именно то, из-за чего мы это пропустили.
-
Почему эти формы? <t>Past perfect</t> (<t>had</t> плюс причастие) показывает, что условие завершено и нереально. <t>Would have</t> отмечает результат, который так и не наступил.
-
Теперь знаменитая ловушка. Никогда не ставь <t>would have</t> в часть с <t>if</t>. Не говорят <t>if I would have known</t>: часть с <t>if</t> берёт <t>past perfect</t>: <t>if I had known</t>.
-
И не путай его со вторым условным. Второй — это нереальное настоящее: <t>if I knew</t>. Третий — нереальное прошлое: <t>if I had known</t>.
-
Ещё один, для сожаления, его самое частое употребление. If I had saved more, I would have bought it. Завершённое прошлое, взгляд на то, что могло бы быть.
-
Чтобы закрепить: <t>if</t> плюс <t>past perfect</t>, затем <t>would have</t> плюс причастие. И <t>would have</t> никогда не идёт после <t>if</t>.