Third conditional - trzeci tryb warunkowy w angielskim
Third conditional (trzeci tryb warunkowy) opisuje sytuacje, które już się nie wydarzyły - mówimy o nierealnej przeszłości, żalu albo o tym, co mogło być inaczej. Schemat jest prosty: "if" + past perfect, a w drugiej części zdania "would have" + trzecia forma czasownika (past participle). Spójrz na przykłady: "If I had known, I would have called" (nie wiedziałem, więc nie zadzwoniłem) oraz "She would have passed if she'd studied" (nie uczyła się, więc nie zdała). Najczęstszy błąd Polaków to wstawianie "would" do części z "if" (*If I would have known) - to zawsze błąd; po "if" zostaje samo past perfect.
Przykłady
- If I had known, I would have called. the speaker didn't know, so didn't call
- She would have passed if she'd studied. she didn't study, so she failed
- If we hadn't left late, we wouldn't have missed it. leaving late caused missing it
Cała lekcja
Wszystko z filmu, w tekście.
-
Chcesz mówić o przeszłości, która nigdy się nie wydarzyła: o żalu, o tych gdyby? Jest na to jeden schemat i jeden słynny sposób, by się pomylić.
-
Używamy go do nierzeczywistych sytuacji w przeszłości: rzeczy, które się nie wydarzyły, i skutku, który dlatego nigdy nie nastąpił. Oto jego budowa.
-
Dwie połowy. Połowa z <t>if</t> stawia nierzeczywisty warunek: <t>had</t> plus imiesłów. Połowa skutku używa <t>would have</t> plus imiesłów.
-
Weźmy klasyczny przykład. If I had known, I would have called. Nie wiedziałem, więc nie zadzwoniłem. Obie części są mocno w przeszłości.
-
Skutek może pojawić się najpierw, i wtedy nie trzeba przecinka. She would have passed if she had studied. Nie uczyła się, więc nie zdała.
-
Działa też z przeczeniami: przyczyna i uniknięty skutek. If we hadn't left late, we wouldn't have missed it. Wyjście za późno to dokładnie to, co sprawiło, że to przegapiliśmy.
-
Dlaczego te formy? <t>Past perfect</t> (<t>had</t> plus imiesłów) pokazuje, że warunek minął i jest nierzeczywisty. <t>Would have</t> oznacza skutek, który nigdy nie nadszedł.
-
Teraz słynna pułapka. Nigdy nie wstawiaj <t>would have</t> do części z <t>if</t>. Nie mówi się <t>if I would have known</t>: część z <t>if</t> bierze <t>past perfect</t>: <t>if I had known</t>.
-
I nie myl tego z drugim okresem warunkowym. Drugi to nierzeczywista teraźniejszość: <t>if I knew</t>. Trzeci to nierzeczywista przeszłość: <t>if I had known</t>.
-
Jeszcze jeden, dla żalu, jego najczęstsze użycie. If I had saved more, I would have bought it. Zamknięta przeszłość, spojrzenie na to, co mogło być.
-
Aby to utrwalić: <t>if</t> plus <t>past perfect</t>, potem <t>would have</t> plus imiesłów. I <t>would have</t> nigdy nie idzie po <t>if</t>.