Глаголы

Конструкции wish и if only: как выражать сожаление в английском

Уровень B2 Глаголы
Главное

Глагол wish и более эмоциональное if only выражают сожаление о том, что реальность не такая, как нам хотелось бы. Для сожаления о настоящем после wish идёт past simple, хотя речь о текущем моменте: "I wish I had more money". Для сожаления о прошлом используется past perfect: "I wish I had studied harder". А чтобы пожаловаться на чужое раздражающее поведение, берут would: "I wish you would listen". Главная ошибка русскоговорящих — ставить настоящее время (I wish I have...), потому что в русском мы говорим "Жаль, что у меня нет..." в настоящем; в английском же время сдвигается на шаг назад.

Примеры

  • I wish I had more money. regret about the present lack of money
  • I wish I had studied harder. regret about the past
  • I wish you would listen. complaining about someone's behaviour

Весь урок

Всё из видео — текстом.

  1. wish / if only

    говорить о том, о чём жалеешь

    Скажи <t>I wish I have more time</t> — и любой носитель слышит ошибку. После <t>wish</t> настоящее время неверно. Вот как правильно.

  2. wish = ты хочешь, чтобы реальность была иной.

    <t>Wish</t> употребляем для того, что хотели бы иначе: сожаление, жалоба, желание другой реальности. Хитрость в том, какое время идёт дальше.

  3. После 'wish' отступи на шаг назад во времени.

    Ключ: после <t>wish</t> отступи на одно время назад. О настоящем говоришь через <t>past simple</t>, а не настоящее время.

  4. I wish I had more money.

    сожаление о сейчас → past simple

    Для сожаления о настоящем используй <t>past simple</t>. I wish I had more money. Сейчас у меня мало, и это мне не по душе. Прошедшая форма, настоящий смысл.

  5. I wish I lived by the sea.

    желание о настоящем

    Работает и для ситуаций. I wish I lived by the sea. Я не живу у моря, но хотел бы. Снова прошедшее время для желания о настоящем.

  6. Сожаление о прошлом? Используй 'had' + причастие.

    Теперь сожаление о прошлом: что-то сделанное или несделанное. Отступи ещё на шаг, к <t>past perfect</t>: <t>had</t> плюс причастие.

  7. I wish I had studied harder.

    сожаление о прошлом → past perfect

    Вот классическое сожаление. I wish I had studied harder. Я не учился усердно, и теперь поздно. <t>Past perfect</t> указывает на закрытое прошлое.

  8. I wish you would listen.

    'would' = жалоба на поведение

    И третье употребление: жаловаться на чью-то раздражающую привычку. Для этого <t>wish</t> плюс <t>would</t>. I wish you would listen.

  9. I wish I have more time. настоящее время после 'wish'
    I wish I had more time. past simple после 'wish'

    После 'wish' отступи на время назад, никогда настоящее.

    Теперь ловушка, которая тебя выдаёт. Никогда настоящее время после <t>wish</t>. Не <t>I wish I have more time</t>, а <t>I wish I had more time</t>.

  10. Сопоставь время с моментом

    сейчас
    • I wish I had more time.
    • past simple
    • сожаление о сейчас
    прошлое
    • I wish I had saved more.
    • past perfect
    • сожаление о прошлом

    И не путай сожаление о сейчас и о прошлом. Если о сейчас, <t>past simple</t>. Если о закрытом прошлом, <t>past perfect</t>: выбери верную дистанцию.

  11. Запомни

    • сейчас → wish + past simple
    • прошлое → wish + had + причастие
    • жалоба → wish + would

    Итак: сожаление о сейчас, <t>past simple</t>. Сожаление о прошлом, <t>past perfect</t>. Раздражающая привычка, <t>wish</t> плюс <t>would</t>. А <t>if only</t> — более сильное <t>wish</t>, те же правила.