Slovesa

Wish a if only: jak v angličtině vyjádřit přání a lítost

Úroveň B2 Slovesa
Klíčová myšlenka

Vazby 'wish' a silnější 'if only' slouží v angličtině k vyjádření přání, lítosti a nespokojenosti. Pro lítost nad přítomností použijete minulý čas prostý, i když mluvíte o teď: 'I wish I had more money.' Lítost nad minulostí vyžaduje předminulý čas: 'I wish I had studied harder.' A když si stěžujete na cizí chování, použijete 'would': 'I wish you would listen.' Pozor: po 'wish' nikdy nedávejte přítomný čas (ne 'I wish I have'), zatímco čeština tu přirozeně řekne 'Kéž bych měl' a sloveso nechá v podmiňovacím způsobu.

Příklady

  • I wish I had more money. regret about the present lack of money
  • I wish I had studied harder. regret about the past
  • I wish you would listen. complaining about someone's behaviour

Celá lekce

Všechno z videa, v textové podobě.

  1. wish / if only

    mluvit o tom, čeho litujete

    Řekněte <t>I wish I have more time</t> a každý mluvčí slyší chybu. Po <t>wish</t> je přítomný čas špatně. Tady je, co říct místo toho.

  2. wish = chceš, aby realita byla jiná.

    <t>Wish</t> používáme pro to, co bychom chtěli jinak: lítost, stížnost, přání jiné reality. Trik je v tom, jaký čas následuje.

  3. Po 'wish' se vrať o krok zpět v čase.

    Klíč: po <t>wish</t> se vrať o jeden čas zpět. O přítomnosti mluvíš <t>past simple</t>, ne přítomným časem.

  4. I wish I had more money.

    lítost o teď → past simple

    Pro lítost o přítomnosti použij <t>past simple</t>. I wish I had more money. Teď mám málo a nelíbí se mi to. Minulý tvar, přítomný význam.

  5. I wish I lived by the sea.

    přání o přítomnosti

    Funguje to i pro situace. I wish I lived by the sea. Nebydlím u moře, ale chtěl bych. Zase minulý čas pro přání o přítomnosti.

  6. Lítost o minulosti? Použij 'had' + příčestí.

    Teď lítost o minulosti: něco udělaného nebo neudělaného. Vrať se ještě o krok, k <t>past perfect</t>: <t>had</t> plus příčestí.

  7. I wish I had studied harder.

    lítost o minulosti → past perfect

    Tady je klasická lítost. I wish I had studied harder. Neučil jsem se pilně a teď je pozdě. <t>Past perfect</t> ukazuje na uzavřenou minulost.

  8. I wish you would listen.

    'would' = stížnost na chování

    A třetí použití: stěžovat si na něčí otravný zvyk. K tomu <t>wish</t> plus <t>would</t>. I wish you would listen.

  9. I wish I have more time. přítomný čas po 'wish'
    I wish I had more time. past simple po 'wish'

    Po 'wish' se vrať o čas, nikdy přítomný.

    Teď past, která tě prozradí. Nikdy přítomný čas po <t>wish</t>. Ne <t>I wish I have more time</t>, ale <t>I wish I had more time</t>.

  10. Přizpůsob čas okamžiku

    teď
    • I wish I had more time.
    • past simple
    • lítost o teď
    minulost
    • I wish I had saved more.
    • past perfect
    • lítost o minulosti

    A nepleť si lítost o teď a o minulost. Jde-li o teď, <t>past simple</t>. Jde-li o uzavřenou minulost, <t>past perfect</t>: vyber správnou vzdálenost.

  11. Zapamatuj si

    • teď → wish + past simple
    • minulost → wish + had + příčestí
    • stížnost → wish + would

    Takže: lítost o teď, <t>past simple</t>. Lítost o minulosti, <t>past perfect</t>. Otravný zvyk, <t>wish</t> plus <t>would</t>. A <t>if only</t> je silnější <t>wish</t>, stejná pravidla.