Igék

Wish és if only az angolban: vágyak és sajnálkozás kifejezése

Szint B2 Igék
A lényeg

Az angol wish (és az erősebb if only) szerkezettel azt fejezzük ki, amit szeretnénk, hogy másképp lenne. A jelenre vonatkozó sajnálkozásnál past simple áll utána: "I wish I had more money" – vagyis a jelen idő ellenére múlt időt használunk, miközben a magyar ilyenkor egyszerű feltételes módot mond ("Bárcsak több pénzem lenne"). A múltbeli sajnálkozáshoz past perfect kell: "I wish I had studied harder", a más viselkedése miatti bosszúságot pedig would-dal mondjuk: "I wish you would listen". Magyar fejjel könnyű a jelen időt használni a wish után ("I wish I have..."), de ez hiba: a wish/if only sosem kér jelen időt.

Példák

  • I wish I had more money. regret about the present lack of money
  • I wish I had studied harder. regret about the past
  • I wish you would listen. complaining about someone's behaviour

A teljes lecke

Minden a videóból, szövegben.

  1. wish / if only

    arról beszélni, amit megbánsz

    Mondd: <t>I wish I have more time</t>, és minden beszélő hallja a hibát. A <t>wish</t> után a jelen idő rossz. Íme, mit mondj helyette.

  2. wish = azt akarod, hogy más legyen a valóság.

    A <t>wish</t> arra való, amit másképp szeretnénk: bánat, panasz, vágy egy másfajta valóságra. A trükk az, milyen idő követi.

  3. A 'wish' után lépj vissza egy lépést az időben.

    A kulcs: a <t>wish</t> után lépj vissza egy igeidőt. A jelenről <t>past simple</t>-lel beszélsz, nem jelen idővel.

  4. I wish I had more money.

    jelen bánat → past simple

    Jelenbeli bánatra használd a <t>past simple</t>-t. I wish I had more money. Most kevés van, és ez zavar. Múlt alak, jelen jelentés.

  5. I wish I lived by the sea.

    vágy a jelenről

    Helyzetekre is működik. I wish I lived by the sea. Nem a tengernél élek, de szeretnék. Megint múlt idő jelenbeli vágyra.

  6. Múltbeli bánat? Használd: 'had' + igenév.

    Most múltbeli bánat: valami megtett vagy elmulasztott dolog. Lépj még egyet vissza, a <t>past perfect</t>hez: <t>had</t> plusz befejezett melléknévi igenév.

  7. I wish I had studied harder.

    múlt bánat → past perfect

    Itt a klasszikus bánat. I wish I had studied harder. Nem tanultam keményen, és most már késő. A <t>past perfect</t> lezárt múltra mutat.

  8. I wish you would listen.

    'would' = panasz a viselkedésre

    És egy harmadik használat: panaszkodni valaki bosszantó szokására. Ehhez <t>wish</t> plusz <t>would</t>. I wish you would listen.

  9. I wish I have more time. jelen idő a 'wish' után
    I wish I had more time. past simple a 'wish' után

    A 'wish' után lépj vissza egy időt, sosem jelen.

    Most a csapda, ami lebuktat. Soha jelen idő a <t>wish</t> után. Nem <t>I wish I have more time</t>, hanem <t>I wish I had more time</t>.

  10. Igazítsd az időt a pillanathoz

    most
    • I wish I had more time.
    • past simple
    • jelen bánat
    a múlt
    • I wish I had saved more.
    • past perfect
    • múlt bánat

    És ne keverd a jelen és múlt bánatot. Ha a mostról, <t>past simple</t>. Ha egy lezárt múltról, <t>past perfect</t>: válaszd a helyes távolságot.

  11. Jegyezd meg

    • most → wish + past simple
    • múlt → wish + had + igenév
    • panasz → wish + would

    Tehát: jelen bánat, <t>past simple</t>. Múlt bánat, <t>past perfect</t>. Bosszantó szokás, <t>wish</t> plusz <t>would</t>. És az <t>if only</t> egy erősebb <t>wish</t>, ugyanazok a szabályok.