Indirekt tal på engelska: så återberättar du vad någon sa
När du på engelska återberättar vad någon har sagt backskiftar du oftast tempus ett steg bakåt: presens blir preteritum, 'will' blir 'would' och 'can' blir 'could'. Så blir 'I am busy' till "He said (that) he was busy", 'I will call' till "She told me she would call" och 'we can help' till "They said they could help". Tänk på att 'that' är frivilligt, precis som svenskans 'att' efter 'sa' – men i engelskan måste du också byta pronomen och tidsord (here→there, tomorrow→the next day). Svenskan backskiftar inte tempus lika strikt, så den vanligaste tabben är just att glömma steget bakåt och säga 'She said she is tired' i stället för "She said she was tired".
Exempel
- He said (that) he was busy. reporting 'I am busy'
- She told me she would call. reporting 'I will call'
- They said they could help. reporting 'we can help'
Hela lektionen
Allt i videon, som text.
-
Någon berättar något. Du för det vidare, och gör ett fel som nästan alla gör.
-
När du återger vad någon sa flyttar du oftast tempuset ett steg bakåt i tiden. Det kallas <t>backshift</t>.
-
Orden var sanna i stunden de sas. När du återger dem senare, på avstånd, visar du det avståndet genom att flytta verbet bakåt.
-
Börja enkelt. Han sa: <t>I am busy</t>. Presens blir dåtid, och <t>I</t> blir <t>he</t>. He said (that) he was busy.
-
<t>Will</t> går bakåt till <t>would</t>. Hon sa: <t>I will call</t>. She told me she would call.
-
<t>Can</t> går bakåt till <t>could</t>. De sa: <t>We can help</t>. They said they could help.
-
Lägg märke till två små ord. <t>Said</t> behöver ingen person. <t>Told</t> gör det: du säger något till någon.
-
Tidsord ändras också. <t>Tomorrow</t>, återgivet senare, blir <t>the next day</t>. She said she would leave the next day.
-
Och platsord. <t>Here</t> blir <t>there</t> när du återger det från ett annat ställe. He said he liked it there.
-
Här är det klassiska felet. Återgivningen är i dåtid, så låt inte verbet stå i presens. Det är inte <t>she said she is tired</t>: flytta det bakåt.
-
En nyans. Om det fortfarande är sant nu, ett faktum som inte ändrats, får du behålla presens. <t>He said he lives in Rome</t> är okej.
-
Och lilla ordet <t>that</t> är alltid valfritt. Ha med det eller hoppa över: båda funkar.
-
Kort: verbet ett steg bakåt, pronomen och tidsord justerade, och <t>that</t> valfritt. Det är indirekt tal.