Preguntas y negación

Yes/no questions: 'Da li…?' and '…li?'

Nivel A1 Preguntas y negación
Idea clave

Make a yes/no question in two ways: put 'Da li' at the front (Da li radiš? — Do you work?), or invert and add the clitic 'li' right after the verb (Radiš li?). Both are correct; 'Da li' is the everyday spoken default.

Ejemplos

  • Da li govoriš srpski? Do you speak Serbian?
  • Govoriš li srpski? Do you speak Serbian?
  • Da li je ovo tvoje? Is this yours?

La lección completa

Todo lo del vídeo, en texto.

  1. Da li…? · …li?

    dos maneras de hacer una pregunta de sí/no

    ¿Quieres preguntarle algo a alguien pero no sabes cómo formar la pregunta? El serbio no tiene el 'do' del inglés: solo hay dos patrones sencillos.

  2. Forma una pregunta de sí/no de dos maneras: 'Da li' al principio, o 'li' tras el verbo.

    Una pregunta de sí o no es la que se responde con 'sí' o 'no'. En serbio se forma de dos maneras, y ambas son perfectamente correctas. Esta es la idea básica.

  3. Dos patrones

    Da li…?
    • 'Da li' al principio
    • lo demás igual
    • habla cotidiana
    …li?
    • verbo primero
    • 'li' justo tras el verbo
    • algo más formal

    Primera manera: pones 'Da li' justo al principio de la frase, y todo lo demás queda igual que en una afirmación. Segunda manera: el verbo va primero, y la partícula 'li' viene justo después.

  4. Da li govoriš srpski?

    forma cotidiana

    Veamos la misma pregunta de las dos formas. Primero con 'Da li' al principio. Da li govoriš srpski?

  5. Govoriš li srpski?

    invertida, algo más formal

    Ahora la misma pregunta, pero invertida: el verbo va primero y 'li' viene justo después. Govoriš li srpski?

  6. 'li' nunca va primero: siempre viene justo después del verbo.

    Fíjate en la diferencia clave: con 'Da li' las dos palabras van juntas al principio. En la forma corta, 'li' nunca va primero: siempre va en segundo lugar, justo después del verbo.

  7. Da li je ovo tvoje?

    con el verbo 'je'

    También funciona con el verbo 'ser'. Con 'Da li' la frase suena más natural en el habla cotidiana. Da li je ovo tvoje?

  8. Je li ovo tvoje?

    a menudo abreviado: 'Je l' ovo tvoje?'

    La misma pregunta en forma corta: el verbo 'je' va primero y 'li' cae justo después. Je li ovo tvoje?

  9. Da li imaš vremena?

    verbo 'imati'

    Otro ejemplo cotidiano. ¿Quieres preguntar por el tiempo? 'Da li' funciona perfectamente. Da li imaš vremena?

  10. Imaš li vremena?

    forma corta

    Y su gemelo corto. El verbo 'imaš' primero, y luego 'li' justo después. Imaš li vremena?

  11. Do govoriš srpski? calco del 'do' inglés: no existe
    Da li govoriš srpski? correcto — 'Da li' o 'Govoriš li…?'

    El serbio no tiene auxiliar 'do': usa 'Da li' o 'li'.

    Aquí está el error más común. Los hablantes de inglés intentan formar la pregunta con 'do', como 'Do you speak…'. El serbio no tiene ese auxiliar 'do': simplemente usas 'Da li' o el orden invertido con 'li'.

  12. Al hablar suele abreviarse: 'Je li' → 'Je l''.

    Una nota sobre la pronunciación: al hablar, 'Da li je' y 'Je li' suelen reducirse a 'Je l''. Oirás 'Je l' ovo tvoje?': la misma pregunta, dicha más rápido.

  13. Recuerda

    • 'Da li…?' → al principio, forma cotidiana
    • '…li?' → verbo primero, 'li' justo después
    • Sin auxiliar 'do'

    Resumamos. Una pregunta de sí/no se hace de dos maneras: 'Da li' al principio para el habla cotidiana, o el verbo primero con 'li' justo después. Y recuerda: no hay 'do'.